Papá Noel es una figura típica de la Navidad en diversas zonas del mundo, cada una de ellas con sus propias tradiciones e idiomas. Hoy, en Navidad.es os ofreceremos una curiosa lista con el nombre que recibe Santa Claus en diferentes idiomas, la mayoría de los cuales se refieren a él como Padre de la Navidad o el bebé Jesús.
Austria y Alemania – «Weihnachtsmann»
Armenia – «Kaghand Papik»
Bulgaria – «Dyado Koleda» o «Dyado Mraz»
Canadá – «Santa Claus», «Père Noël»
Chile – «Viejito Pascuero»
China – «Shengdan laoren». En cantons «Sing Dan Lo Yan», literalmente, “El señor mayor de la Navidad”
Costa Rica – «Colacho» (viene de «San Nicolás»). No obstante, “El Niño de Dios” es quien trae los regalos.
Dinamarca – «Julemanden»
Egipto – «Baba Noël»
Estonia – «Jõuluvana»
Finlandia – «Joulupukki», Swedish: «Julgubben»
Francia y Canadá Francés – «Père Noël», «Papa Noël»
Hungría – «Mikulás» o «Télapó» (Padre del invierno)
Islandia – «Jólasveinar» o «Yule Lads»
Indonesia – «Sinterklas»
Italia– «Babbo Natale» (los regales los llevan “el Niño Jesús en Navidad y Befana el 6 de enero). Latin – «Pater Natalis» o «Sanctus Nicholaus»
Japón –»Santakurōsu»
Korea – «santa kullosu»
Macedonia – «Dedo Mraz»
México – «El Niñito Dios»
Mongolia – «Ovliin ovgon» (“Padre del Invierno)
Países Bajos and Flanders – «Kerstman» (El hombre de la Navidad)
Noruega – «Julenissen»
Pakistán – «Christmas Baba»
Portugal – «Pai Natal»
Rumanía – «Moş Crăciun»
Rusia – «Ded Moroz» (“Abuelo helado”)
Serbia – «Božić Bata» (“Hermano de la Navidad)
Sri Lanka – «Naththal Seeya»
Sudáfrica (Afrikaans) – «Vader Kersfees» o «Kersvader»
Sueco – «Samichlaus»
Turkmenistan – «Aýaz baba»
Ucrania – «Did Moroz»
Reino Unido – «Father Christmas», «Santa (Claus)», «Daidaín na Nollaig» (gaelico) o «Siôn Corn» (galés)
Estados Unidos – «Santa Claus»
Uzbekistan – «Qor bobo» (“Abuelo de la Nieve”)