Vídeo: Ihr Kinderlein kommet
Este es el vídeo de un villancico en alemán, cuya letra ya os la pusimos en otro post anterior, y que lo enlazamos mas abajo para aquellos que queráis verla. Ihr Kinderlein kommet
Este es el vídeo de un villancico en alemán, cuya letra ya os la pusimos en otro post anterior, y que lo enlazamos mas abajo para aquellos que queráis verla. Ihr Kinderlein kommet
La adoración de los Reyes A Jerusalem llegaron, los reyes en trece dias, los reyes en trece dias. Le preguntaron a Herodes, que dónde estaba el mesías, que dónde estaba el mesías. Y Herodes les dice, salid a buscarle, y dadme la nueva que quiero adorarle. Trece días con sus noches, caminaron nuestros reyes, caminaron nuestros reyes. Por mar que
Video – Villancico En Belén tocan a fuego:
El Auto de los Reyes Magos, es una obra medieval española cuyo autor se desconoce. Tampoco es muy conocida esta obra. Os dejamos aquí todos los actos de la obra para que la podáis leer. [Escena I] GASPAR: Dios criador, ¡cuál maravilla! ¡No sé cuál es aquesta estrella! Agora primas la he veida. Poco tiempo ha que es nacida. ¿Nacido
Todos los 5 de Enero por la noche, parte del mundo celebra la llegada de los tres Reyes Magos al portal de Belén a adorar al niño. En cada país que celebran este día difiere en algo con los otros países que lo celebran. Aquí os vamos a comentar algunos casos. En muchos países del mundo como España, Alemania o
Todos los países del mundo tienen sus villancicos, que mucha gente desconocerá. Por eso os traemos este vídeo de un villancico en alemán para todos aquellos que lo quieran escuchar. Es ist ein Ros entsprungen
Los magos de Oriente Queridos reyes, magos, sacerdotes: Oficiabais la arcilla, el agua, el fuego; salmodiabais al ritmo de los bosques ante el rústico altar de hierba y trébol; os ceñisteis la túnica del noble, dejasteis los ornatos sobre el suelo, emprendisteis el viaje al horizonte, arrojasteis al viento el haz de brezo, decididos a inspeccionar el orbe, a descubrir
El villancico «L’enfant au tambour», es una canción muy parecida al villancico «El tamborilero» que se canta en castellano. Aqui os dejamos el vídeo para que lo escuchéis y podáis ver la similitud que tienen los dos. L’enfant au tambour
Carrasclás Carrasclás. ¡Que majico está el niño! Carrasclás. ¡Que bonito que está! Carrasclás. ¡Que madre que tiene! Carrasclás, carrasclas, carrasclas. Carrasclás, yo te doy mi quesito. Carrasclás, yo te doy mi panal. Carrasclás, yo te doy mi oveja. Carrasclás, carrasclás, carrasclás. Carrasclás yo te doy mi alma. Carrasclás yo se la he de dar. Carrasclás. ¡Que majico está el niño!
Graciosa felicitación de Navidad y Año nuevo de parte de la empresa Talen Manager. ¡¡¡Felices Navidades y un excelente 2010!!!: Via: Navidad.es
Navidad.es es un medio de Medios y Redes
Artículos patrocinados Servicio de Diseño web Contacto Acerca de MyR