Quedan pocos días para dar el pistoletazo de salida a la Navidad. Muchos de vosotros ya tendréis preparado vuestro árbol de navidad, el portal de belén o las clásicas coronas navideñas que adornas las puertas de entrada.

También es el momento de ir preparando el repertorio de canciones navideñas que escucharemos durante estos días en familia. Está claro que en este listado no podrán faltar villancicos populares como los Peces en el Río o Noche de Paz.

Pero siempre podemos innovar y apostar por escuchar villancicos en francés o en inglés. Debido a esto, hoy os traemos un listado por los que consideramos que son los mejores villancicos en inglés de toda la historia. Puede que nos hayamos dejado alguno en el tintero, pero como siempre se dice, para gustos los colores.

Santa Claus is Coming to Town

Sin lugar a duda, es uno de los villancicos en inglés más conocidos en todo el mundo, además de ser muy versionado a lo largo de los años. La canción de Navidad fue escritra por Frederick Coots y Haven Gillespie. Fue interpretada por primera vez en el programa de radio de Eddie Cantor en el año 1934.

Desde el primer momento, se convirtió en todo un éxito, alcanzando las 500.000 copias vendidas en poco tiempo. Esta canción navideña ha sido interpretada por más de 200 artistas, entre los que podemos destacar Bing Crosby y The Andrews Sisters, The Crystals, Mariah Carey, Bruce Springsteen, Frank Sinatra, Chris Isaak, Michael Bublé y The Jackson

Santa’s coming girl!
Yeah yeah yeah yeaoooh
Santa Claus is coming to town
You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
He’s making a list
He’s checking it twice;
He’s gonna find out who’s naughty or nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows when you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!
You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
Oh!
You better watch out!
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
He’s making a list
And checking it twice;
He’s gonna find out who’s naughty and nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows when you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!
You better watch out!
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
So it’s that time of year
Where you let all your problems go
And you know you just
Shake it shake it baby
Shake it shake it baby
Do do do do, do do do do do do
Shake it shake it baby
Shake it shake it baby
Do do do do, do do do do do do
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows when you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!
You better watch out!
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
He’s making a list
He’s checking it twice;
He’s gonna find out who’s naughty or nice
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town
Yeh
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town

Jingle Bells

Otro de los villancicos que todo el mundo conoce y que ha escuchado alguna vez. Fue creado por Jame Lord Pierpont y publicado bajo el título “One Horse Open Sleigh” durante el otoño de 1857. En un principio estaba destinada a la celebración de Acción de Gracias, pero tras una serie de modificaciones, se convirtió en uno de los villancicos más famosos de toda la historia.

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh,
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Jingle bells, jing-jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, brruup
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh,
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh,
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

También te puede interesar:
Ave Maria

All I want for Christmas is you

Se trata de uno de los villancicos en inglés más modernos y que desde su primer momento tuvo una gran aceptación entre el público de todo el mundo. La gran artista Mariah Carey fue la compositora de la canción, además de interpretarla.

La produjo junto a Walter Afanasieff, y fue lanzada al mercado el día 1 de noviembre de 1994 como el primer sencillo de su cuarto álbum de estudio y su primer álbum navideño, Merry Christmas. Se estima que la artista se ha embolsado más de 50 millones de dólares con esta canción.

I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas
Is you
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby
I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeer click
‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you
You
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won’t you bring me the one I really need
Won’t you please bring my baby to me
Oh I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh I just want him for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is you
All I want for Christmas is you baby
All I want for Christmas is you baby

We wish you a Merry Christmas

Poco se conoce del autor de esta canción, pero esto no ha sido problema para que se haya convertido en una de las canciones navideñas más conocidas en el mundo.

Su gran popularidad se debe al compositor, director y organista radicado en Bristol, Arthur Warrell. Seguro que en más de una ocasión, has cantado esta canción aunque tu inglés no sea perfecto.

Good tidings we bring
To you and your kin;
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Bring us pudding
Bring us pudding
Bring us pudding
And a cup of good cheer
We won’t go ’til we get some
We won’t go ’til we get some
We won’t go until we get some
So bring it out here!
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year
And a happy New Year
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Merry Christmas
Merry Christmas
Good tidings we bring
To you and your kin;
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year
Good tidings we bring
To you and your kin;
And a happy New Year!

También te puede interesar:
Vídeo: Vamos pastores

White Christmas

Blanca Navidad o White Christmas es una canción de Irving Berlin compuesta en el año 1942. Esta versión es el single más vendido del mundo con ventas estimadas que superan los 50 millones de copias

I’m dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow
I’m dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow
I’m dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white
I’m dreaming of a white Christmas,
Just like the ones I used to know
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white
I’m dreaming of a white Christmas,
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white
And may all your Christmases be white (all your Christmases be white)
And may all your Christmases be white (all your Christmases be white)
And may all your Christmases be
(All your Christmases be white)
(All your Christmases be white)

It’s Beginning to Look A Lot Like Christmas

Aunque algo menos conocido para el mundo latino, en los países de habla inglesa es una canción navideña muy conocida y que se escucha mucho los días previos a la Navidad. Fue escrita en el año 1951 por Meredith Willson.

La canción ha sido interpretada por muchos artistas, aunque fue la versión de Perry Como la que alcanzó el éxito en septiembre de 1951.

It’s beginning to look a lot like Christmas
Everywhere you go
Take a look at the five and ten, it’s glistening once again
With candy canes and silver lanes that glow
It’s beginning to look a lot like Christmas
Toys in every store
But the prettiest sight to see is the holly that will be
On your own front door
A pair of hop-a-long boots and a pistol that shoots
Is the wish of Barney and Ben
Dolls that’ll talk and will go for a walk
Is the hope of Janice and Jen
And Mom and Dad can hardly wait for school to start again
It’s beginning to look a lot like Christmas
Everywhere you go
There’s a tree in the Grand Hotel, one in the park as well
It’s the sturdy kind that doesn’t mind the snow
It’s beginning to look a lot like Christmas
Soon the bells will start
And the thing that will make ’em ring is the carol that you sing
Right within your heart
It’s beginning to look a lot like Christmas
Toys in every store
But the prettiest sight to see is the holly that will be
On your own front door
Sure it’s Christmas, once more

The Christmas Song

Canción que se grabó a principios de 1946 por Mel Tormé y Bob Wells. Se caracteriza por ser una canción muy lenta pero que transmite a la perfección lo que debería se la Navidad para las personas. Si aún no la conoces, deberías escuchar el siguiente vídeo.

Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yule-tide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it’s been said many times, many ways
Merry Christmas to you
And so I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it’s been said many times, many ways
Merry Christmas to you

¿Cuáles son vuestras canciones navideñas en inglés favoritas? Animaros y compartir con todos nosotros vuestros gustos. ¡Os estamos esperando!